Category: Livres,Romans et littérature,Littérature russe
Lettres d'un voyageur russe Details
Reviews
Une oeuvre méconnue en France, par le principal représentant du sentimentalisme russe. La traduction est excellente, très agréable et élégante. La prose de Karamzine est superbe, par moments presque "rousseauiste" (voir notamment les descriptions de lieux naturels où l'on croirait lire des passages de la Nouvelle Héloise) : "Que d'heureux moments passés sur les bords du rhône impétueux, à l'endroit surtout où l'arve vient mêler ses eaux et où un torrent s'y jette du haut d'une roche escarpée! De là je contemplais encore une fois ce lac majestueux et limpide, ces vallées de la Savoie, ces monts et ces collines qui m'avaient fait tant rêver et sentir tant de choses" (Page 91). Mention spéciale à la première moitié du roman (épistolaire bien sûr, sous forme de lettres), dominé par la description de la nature (le sublime naturel décrit dans une langue lyrique où prédomine la sensibilité du narrateur) : "La cime du jura s'est couverte de neige ; les feuilles des arbres jaunissent, l'herbe se flétrit. Je rôde sur la Treille, et je regarde d'un oeil désespéré les ruines de l'été. J'écoute bruire le vent, et la mélancolie se mêle dans mon âme à je ne sais quelle plus douce sensation. Ah! Jamais je n'ai aussi bien compris à quel point les phénomènes de la nature sont l'image de notre propre existence!... Où es-tu, printemps de ma vie? L'été passe, il passe vite, et mon coeur, en ce moment, sent déjà le froid de l'automne." (Page 69). La subjectivité du narrateur s'exprime donc dans cette prose superbe de poésie et de sensibilité. La seconde moitié du roman relate essentiellement le théâtre en ces deux années 1789 1790 (le narrateur voyage donc en France au début des troubles révolutionnaires) à Lyon et à Paris, et à ce titre peut donc moins intéresser ( on est ici plutôt dans l'actualité théâtrale de la fin du XVIIIème siècle ; les pièces et les acteurs ne nous disent plus grand-chose aujourd'hui). Le futur auteur de l'histoire de l'empire de Russie (son autre oeuvre monumentale qui occupera les vingt dernières années de sa vie) a rédigé un texte magnifique, oeuvre marquante du "sentimentalisme russe" (n'oubliont pas qu'en Angleterre et surtout en Allemagne, un peu plus tard en France le mouvement romantique déferle sur la littérature) et de la littérature russe du XVIIIème siècle. Oeuvre indispensable pour qui veut étudier la littérature russe à l'époque des lumières.